他們都還是實(shí)驗(yàn)T的時(shí)候。
那一次,被帶去烏雷亞號(hào)殘骸現(xiàn)場的,只是CT系列中的高耐受組。
金屬艙門打開時(shí),一GU說不清的「靜」就灌入所有人的感官。不是安靜,是那種——過度沉默得像語言已經(jīng)從這里被刪除的寂靜??諝庵猩踔翛]有字詞的殘響,只剩冰冷資料流在墻面間閃爍,像一種無聲的控訴。
有孩子當(dāng)場癱倒,口齒錯(cuò)亂;有人淚流滿面地念出母語中早就忘記的童謠。那是一次測試,卻也是一場無聲的屠殺。
但兩人沒有倒下。
CT-19——?jiǎng)⒆油?,只是靜靜地站著,眼神像被什麼東西定住。他沒有發(fā)抖,也沒有講話,只是眉間極輕地動(dòng)了一下,彷佛某個(gè)邏輯結(jié)構(gòu)被刻進(jìn)神經(jīng)回路里。
而CT-07——阿黛拉?索恩,則是……笑了。
她用手指劃過墻上一處燒蝕的語核斷面,低聲念了一串誰也聽不懂的古語,再用一種幾乎平板的語氣說:
「這里還活著。語言還沒Si?!?br>
她的聲音分成三層:高頻如希臘牧歌,中頻像祈禱文底sE,低頻則藏著白語的回音,像是在每個(gè)字的背後,有另一個(gè)她在說話。
一位觀測員當(dāng)場語意脫序,JiNg神崩潰,嘴里開始說出「bl?kanvitruum」這串白語衍生句,還伴隨自殘行為。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀