“這聽上去真是無用的交易,”漢尼拔慢條斯理地開口,不急不緩,“用我本來就可以做到的事來換,那你能付出什么?”
“這不是完全沒用的,不然你也不想我一直搜查你的蹤跡,然后廣而告之吧?畢竟現(xiàn)在的攝像頭也開始普及了?!?br>
“看來我無法殺掉你這件事給了你足夠的勇氣,”把茶杯放到一旁,漢尼拔笑容溫和得令人頭皮發(fā)麻,“很多事,不需要死亡作點(diǎn)綴,就能足夠精彩了?!?br>
這句話背后的含義不言而喻,塞廖爾摩挲著下巴,一本正經(jīng)地說:“托尼以及迪克的家人都知道我們回到了巴爾的摩,所以想要綁架囚禁我的話并不是上上之選?!?br>
“現(xiàn)在這個(gè)時(shí)機(jī)并不合適,所以你暫時(shí)可以放心,”薄唇微抿,鮮紅的舌尖似乎若有似無地舔過下唇,漢尼拔意味深長地敲了敲茶杯壁。
“我會(huì)等克服你的基因影響以后再實(shí)行這個(gè)想法,那或許是很久以后,也或許……就在下一秒?!?br>
塞廖爾不慌不忙,聲音仍舊沉穩(wěn)平靜:“你的心理學(xué)在進(jìn)步,但我的基因也一直在變異發(fā)展。兩相對(duì)比之下,你怎么確定,你單方面擺脫了我的影響以后,我的基因不會(huì)變異到新的層次?”
“你在說服我同意和你交易,而我看起來不需要付出任何代價(jià),”語調(diào)輕緩,漢尼拔輕聲笑著,“我從小看著你長大,你不是這么樂善好施的善人,所以我需要付出的代價(jià)或許隱蔽,但絕對(duì)不會(huì)輕。”
下顎稍抬,漢尼拔面上不慌不忙地動(dòng)著手指,那顆價(jià)值連城的大腦卻飛快思索起來。
沒過幾秒,他的手指一停,似乎是想到了什么,抬眸看向塞廖爾的眼神帶著復(fù)雜的亮光:“這就是你的報(bào)復(fù)?!?br>
塞廖爾沒有說話,只是手沿著茶杯的杯口劃了一圈,古怪的沉默橫亙?cè)趦扇酥g。
他停下了手,攸地一推茶杯,只聽‘嘩啦’一聲,內(nèi)里泛著熱氣的茶水隨著茶杯的倒地全數(shù)灑了出來,在地上潑出大片的水澤。
【本章閱讀完畢,更多請(qǐng)搜索讀吧文學(xué);http://www.kunskapshuset.com 閱讀更多精彩小說】